1.韓国語「글자(クルチャ)」の意味は?~EXOに学ぶ韓国語~
「패딩 안에 두 글자(ぺディン アネ トゥグルチャ)」「팬티 안에 두 글자(ペンティ アネ トゥグルチャ)」。この2つの言葉、発音は似ていますが、意味は全然違います。
今回はこの2つを取り違えたカイが大パニック!
韓国のバラエティ番組**「아는형님(知ってるお兄さん)」**に出演したEXO。
この投稿をInstagramで見る
ゲーム**「고요 속에 외침(静けさの中の叫び)」**に挑戦。
お互いにヘッドホンをして音が聞こえない状態でヒントを話す口の動きを見て単語を当てるというこのゲーム。
ベクヒョンが出したヒントは**「패딩 안에 두 글자(ぺディン アネ トゥグルチャ)」**
それを見たカイ、**「팬티 안에 두 글자(ペンティ アネ トゥグルチャ)」**と勘違い。
その勘違いからカイは大パニックに。。
メンバーも大爆笑のこの動画、意味を理解できてから見たらメンバーと一緒に大笑いすること間違いなし★
この投稿をInstagramで見る
【ピックアップ単語】
~글자
【発音】
クルチャ
【意味・活用法】
字、文字
2.EXO ベクヒョン&カイ~カイ大パニック!ダウンコートの中?パンツの中?!~
バラエティ番組「아는 형님(知ってるお兄さん)」の中のコーナー「고요 속에 외침(静けさの中の叫び)」で…
お互いにヘッドホンをして音が聞こえない状態でヒントを話す口の動きを見て単語を当てるというこのゲーム。
挑戦するのはベクヒョン&カイ。


お題はまたまた「핫팩(ハッペク)ホッカイロ」

少し前に全く通じず、パスした問題がまた出てきて困るベクヒョン。

さっきは全く通じなかったけど…
同じヒントをもう一度言ってみるベクヒョン。
ベクヒョン
「추울 때(チュウルッテ)寒い時」
やっぱり「寒い(추울)」が「死んだ(죽은)」になってしまうカイ。。
諦めないベクヒョン。
でもやっぱり
カイ
「죽은 새(チュグンセ)死んだ鳥」
なんとカイ、「死んだ鳥=チキン」という斬新な発想!!
耐えるベクヒョン。。
3.プラスアップ単語 「치킨(チキン)チキン」
치킨(チキン)チキン

メンバーも今後の展開に興味津々。
ベクヒョン
「추워(チュゥオ)寒い」
カイ
「추워(チュゥオ)寒い」
カイ
「뭐가 추워?(ムォガ チュゥオ)何が寒い?」
やっぱり死んだものに関する話だと勘違い中。何が死んのか心配するカイ。
「뭐가 ? 죽었어?(ムォガ チュゴッソ)何が?死んだ?」
https://lalalakorea.com/korean-study-happek/

「寒い」というワードが通じないと判断したベクヒョン、方針転換。
ベクヒョン
「패딩 안에!(ぺディン アネ)ダウンコートの中!」
カイ
「팬티 안에!(ペンティ アネ)パンツの中!」
ダウンコートをパンツと勘違いしたカイ、ここから大パニックに。。

この投稿をInstagramで見る
4.プラスアップ単語 「패딩(ぺディン)・팬티(ペンティ)・안에(アネ)」
패딩(ぺディン)ダウンコート
팬티 (ペンティ)パンツ
안에(アネ)中に、中で
ベクヒョン
「패딩 안에 두 글자!(ぺディン アネ トゥ グルチャ)ダウンコートの中で二文字!」
カイ
「팬티 안에。。。(ペンティ アネ)パンツの中で。。。」

カイ「ハッ!!」


ヒントから推測した回答が信じられないカイ

教室は爆笑の渦

こんな内容を放送して大丈夫なのか心配するカイ
カイ
「。。。괜찮아?(ケンチャナ)。。。大丈夫?」

5.プラスアップ単語 「괜찮다(ケンチャンタ)」
괜찮다(ケンチャンタ)大丈夫だ
まさかそんな…
もう一度確認するカイ。
カイ
「팬티 안에 두 글자?(ペンティ アネ トゥ グルチャ)パンツの中で二文字?」
ベクヒョン
「패딩 안에 두 글자!(ぺディン アネ トゥ グルチャ)ダウンコートの中で二文字!」

これ以上は…アイドル生命に関わる?のでMCにより中断!

放送上問題ないか心配し続けるカイ
カイ
「괜찮아?(ケンチャナ)大丈夫?」

一人だけ状況を把握できないベクヒョン

セフン、笑いすぎて涙まで。。


