韓国語で「手荷物が出てこない」はなんという?〜旅行韓国語〜


0
広告

空港で預けた手荷物が出てこない!こんな時、韓国語で何と言う?

韓国旅行で一番最初に韓国語を使う場所、空港

今回は出国前に預けた手荷物が出てこない!という時に使う韓国語を紹介します。

旅行韓国語~空港編~ 手荷物が出てこない!

今回のシチュエーションは…

 
 
1人韓国に旅行に来た澪。

ドキドキ入国審査も無事通過。

あとは手荷物をピックアップしてソウル市内へGO!と思っていたら、自分の荷物がいつまでたっても出てこない!

こんな時韓国語で何て言ったらいいの?

そんな韓国語、本にも出てこなかったよ~!

どうしていいかわからず、オロオロする澪。

そこに一人の韓国人女性が…

 

 

 

代替テキスト    
ミオ
(どうしよう…)

代替テキスト    
女性
괜찮으세요?
도와드릴까요?

代替テキスト    
ミオ
아…
(どうしたの?って聞いてくれてるんだよね?
「手荷物」ってなんて言えばいいのかな?)

代替テキスト    
ミオ
이…..

代替テキスト    
女性
짐?
짐이 안 나와요?

代替テキスト    
ミオ
네!

代替テキスト    
女性
그럼 제가 확인해볼까요?

代替テキスト    
ミオ

代替テキスト    
女性
저기요!

代替テキスト    
職員

代替テキスト    
女性
이분 캐리어가 안나온데요.

代替テキスト    
職員
아 그러세요?
확인해보겠습니다.
 

しばらく後…

 

代替テキスト    
職員
혹시 이 캐리어가 맞으세요?

代替テキスト    
ミオ
네!
맞아요.

代替テキスト    
女性
짐을 찾아서 다행이네요.

代替テキスト    
ミオ
(お礼言わなきゃ!
言葉が出てこない〜)

代替テキスト    
ミオ
가..감사합니다!

代替テキスト    
女性

아니에요.

代替テキスト    
女性

저는 남편이랑 같이 하숙집을 하는데 일본 친구들도 많이 있어요.

代替テキスト    
女性

일본 친구들이 예의도 바르고 좋아요.

代替テキスト    
女性

신촌에 있는 ‘지영이 하숙’이라는 하숙집인데 기회가 있으면 놀러오세요.

今回のお話の日本語訳

女性

クゥエンチャヌセヨ

괜찮으세요?

だいじょうぶですか?

  
トゥワドゥリルッカヨ

도와드릴까요?

お手伝いしましょうか?

ミオ

チミ

짐이…..

荷物が…

女性

チム

짐?

荷物?
  
チミ アンナワヨ

짐이 안 나와요?

荷物が出てこないんですか?

  

ミオ

네!

はい!

女性

クロム チェガ ファギネボルッカヨ

그럼 제가 확인해볼까요?

じゃあ私が確認してみましょうか?

ミオ

はい

  

女性

チョギヨ

저기요!

すみません!

職員

はい

女性

イブン ケリオガ アンナオンデヨ

이분 캐리어가 안나온데요.

この方のキャリーケースが出てこないそうです。

  

職員

ア クロセヨ

아 그러세요?

あ、そうなんですか
  
ファギネボゲッスムニダ

확인해보겠습니다.

確認してみます。

職員

フォクシ イ ケリオガ マジュセヨ

혹시 이 캐리어가 맞으세요?

もしかして このキャリーケースではありませんか?

ミオ

ネ マジャヨ

네! 맞아요.

はい! そうです。

  

女性

チムル チャジャソ タヘンイネヨ

짐을 찾아서 다행이네요.

荷物が見つかって良かったですね。

ミオ

カムサハムニダ

감사합니다!

ありがとうございます。

女性

アニエヨ

아니에요.

どういたしまして。

  

女性

チョヌン ナムピョニラン カチ ハスクチブル ハヌンデ
저는 남편이랑 같이 하숙집을 하는데
私は主人と下宿をやっているんだけど、
  
イルボン チングドゥルド マニ イッソヨ

일본 친구들도 많이 있어요.
日本人の子もたくさんいるんですよ。

女性イルボンチングドゥリ イェイド パルゴ チョアヨ
일본 친구들이 예의도 바르고 좋아요.            

日本人の子は礼儀正しいし、好きなんです。

女性シンチョネ イッヌン ジヨンチ ハスギラヌン ハスクチビンデ
신촌에 있는 ‘지영이 하숙’이라는 하숙집인데            

新村にある「ジヨンの下宿」という下宿なんだけど、
  
キフェガ イッスミョン ノルロオセヨ
기회가 있으면 놀러오세요.

機会があったら遊びに来てくださいね。

韓国語で「手荷物」はなんという?〜トラベル韓国語〜

韓国語で「手荷物」ってなんていうかわかりますか?

「짐(チム)荷物」?

「수하물(スハムル)手荷物」?

どれもちゃんと韓国で通じます。

でも実は韓国語ネイティブでは…「캐리어(ケリオ)キャリーケース」と言います。

韓国に旅行に行った際は「캐리어」という言葉、ぜひ使ってみて下さい!

オススメ記事

韓国ドラマ【愛の不時着】~韓国語『여기요』(ヨギヨ)の意味は?~

韓国語「1+1(ワンプラスワン)」の読み方は?意味は?


Like it? Share with your friends!

0
ヨルゴントッキ
日本在住の韓国人です。 韓国のいろんなことを紹介しています。 ドラマ、食べ物、旅行、韓国語… 韓国について聞きたいこと、気になることがあったらコメントお待ちしています!

0 Comments

メールアドレスが公開されることはありません。