魔法の韓国語ボックス【キュンとする韓国語フレーズ】

きなこ
きなこ
韓国ドラマを見てると「こんなセリフ一度でいいから言われてみたい!」って思うセリフがいっぱい出てきますよね。 そんな胸キュンのセリフ、韓国語でなんていうか教えて下さい!
악어오빠
악어오빠

안녕하세요!
今回は심쿵な韓国語フレーズを紹介するヨ。
심쿵(シムクン)は韓国語で『胸キュン』
心臓がドキッとするという意味の新語ダヨ。

  • 심쿵(シムクン)  意味:胸キュン。心臓がドキッとするという意味の新語。

【1】『심쿵(シムクン)』胸キュン韓国語フレーズ

韓国語で「恋人未満、恋人じゃないけどいい感じの関係」『썸(ッソム)』いい感じの関係の男性『썸남(ッソムナム)』といいます。

そんな『썸남(ッソムナム)』に言われたい!胸キュン韓国語フレーズを紹介します。

こんなこと言われたら好きになっちゃいそう?!

머리 스타일 바꿨어? 잘 어울려

モリ スタイル パックォッソ  チャル オウルリョ

머리 스타일 바꿨어?  잘 어울려

髪型変えた? めっちゃ似合うよ

그냥 네 생각이 나서 전화했어

クニャン ノ センガギ ナソ チョナヘッソ

그냥 너 생각이 나서 전화했어

なんとなく君のことが思い浮かんで電話したんだ

아무 일 없이 그냥 보자면 안 돼요?

アム イル オプシ クニャン ボジャミョン アンドゥエヨ

아무 일 없이 그냥 보자면 안 돼요?

特に用はないけどただ会うのはダメ?

Instagram 投稿を見る(CYpx4WDNPy...)

【2】『気づかい』胸キュン韓国語フレーズ

体調やご飯をちゃんと食べているか、お互いに気遣い合う言葉を挨拶代わりに言うことが多い韓国人。

友達や彼氏からさりげなく言われたらドキッとしちゃう胸キュン韓国語フレーズを紹介します。

힘들면 언제든 말해

ヒムドゥルミョン オンジェドゥン マレ

힘들면 언제든 말해

辛かったらいつでも言えよ

아프지마. 걱정돼

アプジマ コクチョントゥエ

아프지마. 걱정돼

体調崩すなよ。

心配だよ。

きなこ
きなこ
弱ってる時にこんなストレートに心配されたらほんとにドキッとしちゃう!

【3】ド直球な胸キュン韓国語フレーズ

韓国ドラマの醍醐味といえばド直球な胸キュン韓国語フレーズですよね。

こんなこと実際に言われたら恥ずかしすぎるけど…

大好きなアイドルや俳優に言われたら…なんて想像してニヤニヤしちゃうことも。

Instagram 投稿を見る(Cce723zBhk...)

너한테 한 눈에 반했어

ノハンテ ハンヌネ パネッソ

너한테 한 눈에 반했어

君に一目惚れしたんだ

운명이라는 거 믿어?

ウンミョンイラヌン ゴ ミド

운명이라는 거 믿어?

運命って信じる?

너 언제부터 내 마음에 들어왔어?

ノ オンジェブト ネ マウメ トゥロワッソ?

너 언제부터 내 마음에 들어왔어?

いつから僕の心に入り込んだの?

【4】韓国人彼氏が言いそうな韓国語フレーズ

子供の頃から女性には優しく!と教えられてきている韓国人男性は基本レディファースト

デートをしたら女性に食事を奢るのが基本で帰りは女性の家まで送る優しさの一方で、独占欲も強く嫉妬をストレートに表現する一面も。

そんな韓国人彼氏が言いそうな韓国語フレーズを紹介します。

Instagram 投稿を見る(Ceuzrpesas...)

뭐해? 난 너 생각

ムォヘ  ナン ノ センガク

뭐해?  난 너 생각

何してる? 僕は君のこと考えてるよ

살 빼지마. 지금이 예뻐.

サル ッペジマ  チグミ イェッポ

살 빼지마. 지금이 예뻐.

痩せなくていいよ。

今が可愛いよ

우리 넘 잘 어울리지 않냐

ウリ ノム チャル オウルリジ アンニャ

우리 넘 잘 어울리지 않냐

俺たちめちゃくちゃお似合いじゃない?

너 이렇게 입으려면 내 옆에서만 입어

ノ イロッケ イブリョミョン ネ ヨペソマン イボ

너 이렇게 입으려면 내 옆에서만 입어

そんな服着るのは俺と一緒の時だけにしろ

너의 하루가 어땠는지 전부 알고 싶어

ノエ ハルガ オッテンヌンジ チョンブ アルゴ シポ

너의 하루가 어땠는지 전부 알고 싶어

君の一日がどうだったのか全部知りたい

きなこ
きなこ
こんなこと言ってくれる彼氏が欲しい〜! フフフ、思わず大好きなアイドルが私の彼氏でこんなこと言ってくれたら…って妄想しちゃいました。

胸キュンしながら楽しく韓国語勉強できるカード『魔法の韓国語BOX』

きなこ
きなこ
胸キュン韓国語を眺めつ大好きなアイドルが応援してくれてる…って想像しながら過ごしたら毎日元気出そう!
악어오빠
악어오빠

そんなきなこチャンにおススメのアイテムがあるヨ!
『魔法の韓国語BOX』シリーズは色んな韓国語フレーズのカードなんダけど、スマホのケースに入れて眺めてもいいし、韓国女子の間で流行りの日記デコ(다꾸)にも使えるよ。もっと韓国語を勉強したい!そんな本格派さんにはLaLaLa KoreaのブログやYou Tubeで意味や発音を紹介してるカラ勉強にも活用できちゃうアイテムだヨ。

  • 핸폰 透明スマホケースに入れておしゃれ&勉強の一石二鳥
  • 다꾸 韓国女子に流行りの日記デコにもおススメ
  • 열공 本格派さんはカードと連携したブログ&YouTubeで勉強!
きなこ
きなこ
それ、いいですね~! 真面目な韓国語のテキストだと中々勉強が進まない私でも、電車の中とかいた時間で楽しく勉強できそう! そのカード、売ってるんですか?
악어오빠
악어오빠

メルカリショップ『LaLaLa Korea』で売ってるヨ。
興味があったら一度覗いてみてネ

メルカリショップ『LaLaLa Korea』にて販売中!

胸キュン韓国語フレーズ60選

악어오빠
악어오빠

今回紹介したフレーズ以外にも胸キュン韓国語フレーズを紹介しているヨ。


今回の胸キュンフレーズをまとめてチェック!

登場したフレーズ+심쿵シーンでよく使われる韓国語をまとめました。

韓国語 読み方 意味
심쿵 シムクン 胸キュン・心臓がドキッとする
ッソム 恋人未満のいい感じの関係
썸남 ッソムナム いい感じの男性
한 눈에 반하다 ハン ヌネ パナダ 一目惚れする
운명 ウンミョン 運命
걱정돼 コクチョントゥエ 心配だよ
설레다 ソルレダ 胸がときめく・ドキドキする
보고 싶어 ポゴ シポ 会いたい
예뻐 イェッポ 可愛いよ
잘 어울려 チャル オウルリョ よく似合うよ

설레다(ソルレダ)」は韓国語ならではの표현(ヒョウヒョン/表現)で、「胸がふわっとときめく・ドキドキ落ち着かない」という気持ちを表します。日本語には一言で言い換えにくい感覚で、K-POPアイドルの投稿へのコメントでもよく見かける単語です。

ジュンのひとこと

韓国人男性はドラマの中だけでなく、日常でもわりとストレートに気持ちを言葉にする文化があります。私(ジュン)も付き合い始めのころ、ハルに「잘 어울려(チャル オウルリョ)=よく似合うよ」とか「보고 싶었어(ポゴ シッポッソ)=会いたかった」と自然に言っていたら、ハルが「韓国人ってほんとにこういうこと言うんだ!」と驚いていました(笑)。

日本人のシャイな感覚からすると少し照れくさいかもしれませんが、韓国語のストレートな愛情表現は、言われた側も言った側も설레는(ソルレヌン/ときめく)気持ちになれるのが魅力だと思います。ドラマのセリフを真似しながら、ぜひ声に出して練習してみてください!

まとめ

今回は4カテゴリの심쿵(胸キュン)韓国語フレーズを紹介しました。

  • 【1】썸남に言われたいフレーズ(「髪型似合うよ」「電話したくなった」etc.)
  • 【2】気づかいフレーズ(「辛かったらいつでも言えよ」「体調崩すなよ」)
  • 【3】ド直球フレーズ(「一目惚れした」「運命って信じる?」)
  • 【4】韓国人彼氏っぽいフレーズ(「今が可愛い」「一日全部知りたい」)

もっとたくさんの胸キュンフレーズを知りたい方は、胸キュン韓国語フレーズ60選 もチェックしてみてください!